Перевод "Маринованные грибы" на английский

Русский
English
0 / 30
Маринованныеmarinated shelve delay pickle marinate
грибыtoadstool mushroom fungus edible fungus
Произношение Маринованные грибы

Маринованные грибы – 31 результат перевода

Знаете, агенты всегда все в делах.
Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов.
- Итак, Питер Невинс.
You know agents-- always putting out fires.
Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.
- So, Peter Nevins.
Скопировать
Знаете, агенты всегда все в делах.
Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов.
- Итак, Питер Невинс.
You know agents-- always putting out fires.
Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.
- So, Peter Nevins.
Скопировать
И милая, есть идея, насчет сегодняшнего блюда дня.
Как тебе овечий сыр и грибы?
Ради Бога, Том!
Hey, honey, I had an idea about the specials for today...
Goat cheese and mushrooms.
Oh, for God's sake, Tom!
Скопировать
Здесь есть несколько дубов.
Может, там растут грибы, пойдем посмотрим?
Кто первый?
Hey, we passed some old oaks.
There might be mushrooms back on the trail. Wanna go see? I'll stay here at the O.K. Corral.
So who's first?
Скопировать
Моя жена.
Волшебные грибы!
Она спит?
My wife.
Magic mushrooms.
Is she asleep?
Скопировать
Тебя это беспокоит?
Не беспокоит, но... это волшебные грибы.
Что это?
Does it bother you?
It doesn't bother me but... those are magic mushrooms.
What?
Скопировать
Что не так с заказом?
Сырное ассорти на гриле подается с картошкой фри и маринованными огурчиками.
- Немного присмотрись, мой друг, и ты увидишь, что маринад от огурцов разлился на жаренный сыр, делая его вязким и несъедобным.
What's wrong with the order?
Grilled-cheese platter comes with french fries and pickles.
- Which I'm looking at.
Скопировать
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
Скопировать
- Что вы видите там?
Тут много.. больших грибов, красочные травы.
Какие-то замки вдалеке. Подождите..
They are inside the imagination, sir.
What do you see in there? There's lots... big mushrooms, colourful grass.
Some castles in the distance.
Скопировать
— Серьёзно?
— Бобби как-то раз по грибам оторвался.
По фаршированным. Целое блюдо, блядь, захомячил.
- Really?
- Bobby did mushrooms once.
Stuffed mushrooms, a whole fuckin' platter.
Скопировать
Омары из Бретани и полента из моллюсков.
Сабайон из раков с грибами и уксусом. Приятного аппетита, мсье.
Спасибо. Ну, теперь я наемся.
nothing you can't understand
Aldo, I can't believe we are here you are not going to work?
what I live on?
Скопировать
Скажем, что заблудились.
- Да, в лес по грибы ходили.
Первый отряд, стройсь!
Let's tell them that we got lost in the woods.
- Picking mushrooms.
1st platoon!
Скопировать
Какой-то старый фильм.
Люди-стручки, ... или Грибы-стручки-мутанты, что-то вроде того.
Я не знаю.
Some old movie.
Pod People or Mutant Pod Mushrooms, or something.
I don't know.
Скопировать
Ты как всегда ждёшь меня здесь.
Прямо как гигантский гриб в моём душе.
Эй! А вот и наш маленький талисман!
Right here waiting for me as always.
Just like that huge mushroom in my shower.
Hey, there's our little mascot.
Скопировать
- Спасибо.
Сыр с грибами, детектив?
Сама сделала.
- Thank you.
Cheese and mushroom dip, Detective Superintendent?
I made it myself.
Скопировать
- Нет?
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
- They're not?
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
Скопировать
Я тут подумал.
Малдера и Скалли было похожее дело.. как я припоминаю, где они попали в ловушку... под землёй, со спорами грибов
Не обращай внимание.
I've been thinking.
Now, I hate to sound like Agent Harrison, but Mulder and Scully had a case like this, where they were trapped underground with mushroom spoors that caused hallucinations.
- Never mind.
Скопировать
- Присядь.
Может, поможешь мне почистить грибы?
Вот ножик.
- Come on, sit down.
If you want, you can help me clean out these mushrooms.
Here's a knife.
Скопировать
Пшолты решил пообщаться с духами.
Он хочет съесть грибы. Может, он шаман или колдун?
Пусть отдыхает.
Gerlost's eating mushrooms to commune with the spirits.
Maybe he's a shaman or a wizard?
Let him rest.
Скопировать
Хозяйка, соль нужна.
Я не сошла с ума, чтобы есть грибы.
Понял, в доме.
Ma'am, I need salt.
I'm not mad enough to eat mushrooms!
I see! In the house!
Скопировать
Ты только грибы не ешь, иначе умом можешь тронуться.
Грибы скоро будут готовы.
Только соль нужна.
Just don't eat mushrooms, or you'll go loony.
The mushrooms'll be ready soon.
But we need some salt.
Скопировать
Тебе плохо?
Это потому, что ты грибы съел.
Я настой из трав сделаю - он из тебя вред выгонит.
Feeling bad?
It's because you ate mushrooms.
I'll make an infusion for you - it will drive the badness out.
Скопировать
Так вкусно.
- Ты что, положил туда маринованные огурцы?
- Ну, да.
Oh, yum.
- Did you put pickles on this?
- Well, yeah.
Скопировать
- Смотрите, что нам привезли.
Грибы.
- С курьером.
Look what just arrived.
Hi, jill!
Hey, magic mushrooms, special delivery.
Скопировать
- Хорошо, мсье.
Могу еще предложить омлет с грибами.
Принесите что-нибудь простое.
- Very well, monsieur.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Bring me something simple.
Скопировать
- Это грибы.
Тётя прислала мне грибы?
Что бы ты на завтра ни планировала, отменяй.
- These are shrooms.
My aunt sent me mushrooms?
Whatever you thought you were doing tomorrow, plan on blowing it off.
Скопировать
Килик, что у тебя для нас сегодня?
Маринованная кабанья голова.
- Маринованная кабанья голова.
Killick. Killick there. What do you have for us tonight?
Which it's soused hog's face.
- Which it is soused hog's face.
Скопировать
Маринованная кабанья голова.
- Маринованная кабанья голова.
- Обожаю.
Which it's soused hog's face.
- Which it is soused hog's face.
- My favourite.
Скопировать
Это напоминает Мастерскую Санты.
Только пахнет грибами, и все смотрят злобно.
Завтра приезжает Гринвэй, и что, чем порадуете?
This place reminds me of Santa's workshop.
Except it smells like mushrooms and everyone looks like they wanna hurt me.
Greenway is coming in tomorrow so, what? What do we got?
Скопировать
Просто обожаю грибы.
Один из моих самых любимых, или, как я его называю царь грибов, порчини - боровик.
Вот тут остановимся.
I just love mushrooms.
One of my favorites, or as I call it the king of mushrooms, is the porcini.
Now, stop right there.
Скопировать
- Пойду поищу какой-нибудь сыр.
- И для меня грибов, если можно.
Как тебе удалось этого добиться?
- I will find some brie.
- And mushrooms.
And how do you get it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Маринованные грибы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маринованные грибы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение